Sprache
Marke und Model | Hubraum / Leistung | Motorkennbuchstaben | Teilenummer | Vergleichsnummer | Citroen | 1997 ccm (2.0 HDI) |
RHS RHY RHZ RHX RHV 4HY DW10 DW10TED DW10ATED DW10BTED DW10TED DW12UED DW12UTED |
0 445 110 076 0 445 110 062 0 986 435 077 |
198077 198082 198084 198085 198086 1980H7 1980H8 1980H9 96400887 96419449 96419450 96419451 96535942 96640424 9641742880 9653594280 9640088780 9653594580 0076-49-10 |
---|
Sie kaufen Ihren ausgewählten Artikel per Sofortkauf.
Zahlung per . Inklusive Anzahlung...
Der Versand erfolgt nach Zahlungseingang!
Sie schicken Ihr Altteil zurück.
Nach Erhalt des Altteils erstatten wir die Anzahlung.
Sie kaufen ein Pfandprodukt von uns, wie zum Beispiel eine Einspritzdüse.
Zahlen Sie zunächst den Kaufbetrag. Den Pfandbetrag können Sie dann auf das Bankkonto überweisen. Die Bankverbindung teilen wir Ihnen gerne mit.
Mit der Lieferung Ihres bestellten Artikels erhalten Sie einen Rückgabeschein. Rücksendeadresse etc. ist alles aufgeführt.
Sie senden Ihr Altteil zusammen mit dem ausgefüllten Warenrücksendeschein ausreichend frankiert an uns zurück. Die Versandkosten für die Rücksendung der Altteile trägt der Kunde. Die Altteile müssen innerhalb von 15 Tagen nach Erhalt der Bestellung an uns zurückgeschickt werden.
Nach Erhalt Ihres Altteils erhalten Sie in der Regel innerhalb von 4-5 Werktagen Ihren Pfandbetrag zurück. Einbau-/Ausbau und etwaige Zusatzkosten können wir nicht berücksichtigen.
Bei Kaufverträgen zwischen Unternehmern übernimmt der Verkäufer keine Garantie, Zusicherung, Beschaffenheitsvereinbarung oder sonstige Haftung für den Kaufgegenstand, sofern in diesem Vertrag nicht ausdrücklich etwas anderes vereinbart ist.
Dieser Haftungsausschluss gilt nicht für Schadensersatzansprüche - unabhängig vom Rechtsgrund - wenn der Verkäufer vorsätzlich oder arglistig handelt.
Kaution wird nach Empfang des Altteiles zurückerstattet.
Altteile müssen vollständig, ohne äußere Beschädigungen und in einem
wiederverwertbaren Zustand zu uns geschickt werden.
Security deposit will be refunded upon receipt of the old part.
All parts must be returned to us without damage and in a recyclable condition.
Le dépôt est retourné après la réception des Altteiles.
Vieilles pièces doivent être complètes, être envoyés sans dommages
extérieurs et dans un état recyclable pour nous.
Il deposito verrà rimborsato al ricevimento della parte vecchia.
Le parti vecchie devono essere complete, senza danni esterni e in uno
essere inviato a noi in una condizione riutilizzabile.
El depósito se reembolsará al recibir la pieza antigua.
Las piezas antiguas deben estar completas, sin daños externos y en una
se nos enviará en condiciones reutilizables.